Die folgenden Links zu empfohlenen Websites von Dritten befinden sich auf wargenau-translation.com.
Bitte beachten Sie, dass wargenau-translation.com nicht für den Inhalt von Websites von Dritten verantwortlich ist.
Translation - getting it right – ein Leitfaden für Personen und Firmen, die an Übersetzungen interessiert sind. Veröffentlicht vom Institute of Translation and Interpreting, Großbritannien, und der Société Française des Traducteurs, Frankreich. Diese PDF-Datei vermittelt auf anschauliche Weise, worum es bei Übersetzungen eigentlich geht, und warum sie so wichtig für Sie sind.
Fachrichtung 4.6 "Angewandte Sprachwissenschaft sowie Übersetzen und Dolmetschen" an der Universität des Saarlandes
Faculty of Humanities & Social Sciences der Dublin City University, Irland
Institute of Translation and Interpreting, Milton Keynes, Großbritannien
Moskauer Linguistische Universität, Moskau, Russische Föderation
Universität des Saarlandes, meine Alma Mater in Saarbrücken
A Computer Newsletter for Translators – praktische Tipps, Tools und Technologien für Übersetzer - persönlich empfohlen!
Advanced International Translations – Firmenwebsite mit persönlich empfohlenen Anwendungen speziell für freiberufliche Übersetzer. Probieren Sie ruhig einmal Translation Office 3000 aus: Ich verwende diese Verwaltungsanwendung selbst, um Ordnung auf meinem Tisch zu halten!
T4K – durch Sprachbegabung Kindern in Not helfen!
Adobe Systems Inc. – Firmenwebsite, auf der Sie Acrobat Reader kostenlos herunterladen können. Dieses Programm ist erforderlich, um PDF-Dateien (z. B. meinen Lebenslauf und den empfohlenen Leitfaden "Translation - getting it right") anzuzeigen.