Technische Dokumentationen? Software-Lokalisierung? Firmenwebsites? Marketing-Texte? Oder vielleicht muss auch einfach nur schnell ein Brief übersetzt werden? Dann sind Sie hier richtig! Ich habe den Hintergrund, die Erfahrung und die Preise, die Ihren Anforderungen und Ihrem Budget gerecht werden!

Zahlen Sie nicht zweimal für die gleiche Leistung: Übersetzungen werden nach Anzahl der Wörter der Ausgangssprache (Englisch) sowie nach der jeweils vorliegenden Textsorte und dem Schwierigkeitsgrad vergütet. Dies bedeutet jedoch nicht, dass für jedes einzelne Wort oder selbst für jeden einzelnen Satz in einem Text der volle Preis zu zahlen ist: Denn dank modernster Übersetzungstechnologien wird jeder Satz mit dessen Übersetzung in einem speziellen Speicher abgelegt und steht umgehend zur erneuten Verwendung bereit. Dies bedeutet, dass für Wiederholungen und selbst teilweise Wiederholungen eines Satzes reduzierte Vergütungssätze gelten. Der Vorteil für Sie: die Übersetzung erfolgt schneller, Ihr Geldbeutel bleibt voller!






Noch keine Erfahrung mit Übersetzungen? Werfen Sie einen Blick in das englischsprachige Dokument Translation - getting it right

Dieser Leitfaden wurde vom Institute of Translating & Interpreting in London veröffentlicht und kann kostenlos heruntergeladen werden. Er gibt sowohl Linguisten als auch Nicht-Linguisten einen leicht verständlichen Überblick über Zweck und Wesen von Übersetzungen. Zur Anzeige dieses Dokuments benötigen Sie Adobe Acrobat. Das Programm können Sie kostenlos unter www.adobe.com herunterladen.




Treffen Sie hier Ihre Wahl:


Wer ich bin und was ich für Sie tun kann – Mein Angebot


Beruflicher Hintergrund – Ausbildung und Berufserfahrung in Deutschland und im Ausland


Kontakt – Besuchen Sie meine Geschäftspartner




Erstellt und übersetzt von Jens Wargenau

Zurück zur Startseite           Seitenanfang