Technical documentation? Software localisation? Business websites? Marketing texts? Or do you simply want to have a letter translated? Read on! Whatever your requirements, I have the right background, experience and prices to suit your budget!

Don't pay twice for the same: Rates for translation services are charged by the word of the source (English) text, varying according to its text type and difficulty. But this does not mean that every single word or even sentence of your text will be invoiced at the same price: Thanks to the latest translation technology, every single sentence is stored in a dedicated memory along with its translation and can immediately be reused, which means that repetitions and even "near-repetitions" of a sentence will be charged at reduced rates. The benefits for you: a quicker turnaround and a smaller invoice!






New to translation? - Try Translation - getting it right

A guide to buying translations published by the Institute of Translating & Interpreting, London. This guide can be downloaded and viewed for free and gives linguists and non-linguists alike a very good insight into what translation is basically all about. To view this guide Adobe Acrobat is required, which can be downloaded free of charge from www.adobe.com.




Make your choice here:


Who I am and what I can do for you - What exactly do I offer?


Professional background - Education and professional experience home and abroad


Contact - Get in touch with my partners




Created and translated by Jens Wargenau

Back to main page           Top of page